DIVE Medical

TECNOLOGÍA DIVE-MEDICAL

Evaluación precisa, objetiva y repetible de varias funciones visuales

Diagnóstico rápido y preciso de la visión incluso en pacientes no verbales

DIVE cuenta con una pantalla táctil de alta resolución para la visualización de estímulos visuales, un eye tracker para captar la respuesta del paciente a esos estímulos, y una funda ergonómica diseñada para la colocación óptima del dispositivo.

No es invasivo y está especialmente diseñado para pacientes pediátricos. Combinando la tecnología de eye tracking con estímulos y algoritmos cuidadosamente diseñados, DIVE nos permite realizar exámenes más rápidos, precisos y cómodos de la función visual incluso en pacientes no verbales.

Nuestros tests

La aplicación incluye varias pruebas visuales basadas en estímulos validados para cada edad,  con presentación adaptativa de los estímulos durante las pruebas siguiendo procedimientos psicofísicos. Los datos son analizados automáticamente en tiempo real, y los resultados son presentados con referencias normativas a lo largo de toda la infancia.

Agudeza visual

Examen de la resolución espacial del sistema visual con una prueba de agudeza visual con rejilla a 65 cm y prueba de reconocimiento, con letras o símbolos, a 1/2/3 m de distancia.

Sensibilidad al contraste

Medición de la capacidad de distinguir un patrón de rejilla con diferentes luminancias y frecuencias espaciales y generación de la curva de sensibilidad al contraste.

Control oculomotor

Evaluación conjunta de la estabilidad de la fijación, la estabilidad de la mirada, la duración de la fijación, los movimientos sacádicos y el seguimiento.

Percepción del color

Medición de la discriminación cromática en cada uno de los tres ejes de visión del color (protán, deután y tritán) y detección y cuantificación de la gravedad de cualquier defecto de percepción del color.

Agudeza visual

Examen de la resolución espacial del sistema visual con una prueba de agudeza visual con rejilla a 65 cm y prueba de reconocimiento, con letras o símbolos, a 1/2/3 m de distancia.

Sensibilidad al contraste

Medición de la capacidad de distinguir un patrón de rejilla con diferentes luminancias y frecuencias espaciales y generación de la curva de sensibilidad al contraste.

Control oculomotor

Evaluación conjunta de la estabilidad de la fijación, la estabilidad de la mirada, la duración de la fijación, los movimientos sacádicos y el seguimiento.

Percepción del color

Medición de la discriminación cromática en cada uno de los tres ejes de visión del color (protán, deután y tritán) y detección y cuantificación de la gravedad de cualquier defecto de percepción del color.

Soluciones de DIVE-Medical

DIVE Vision Exam

Toma decisiones importantes y valida la eficacia de los tratamientos con datos objetivos y completos de la función visual.

Conoce más

DIVE AI Vision Screening

Evaluación rápida y precisa de la necesidad de derivación al especialista desde los seis meses de edad

Conoce másDemo

Información técnica

Dispositivo
Dimensiones
W 320 x L110 x H 320 (mm)
Tamaño pantalla
12.3″
Resolución pantalla
2736 x 1824 px, 267 PPI
Peso
1.8 kg
Interfaz de datos
Ethernet, USB, WiFi 6.0, Bluetooth 5.0
Cargador uso sanitario
15 V, 4 A
Teclado inalámbrico bluetooth
Cargador USB
Micro USB
Calibrador de pantalla
Conector
Cable USB
Ambiente de uso
Temperatura de uso
10 – 35 ºC
Humedad relativa de uso
20 – 80 % (sin condensación)
Presión atmosférica de uso
700 hPa – 1060 hPa
Ambiente de almacenamiento y transporte
Temperatura
0 – 50 ºC
Humidad relativa
20 – 80 % (sin condensación)
Presión atmosférica
700 hPa – 1060 hPa
Condiciones de la exploración visual
Condiciones de luz
Sin luz / Luz mínima indirecta
Distancia exploraciones con eye tracker
65 cm
Distancia exploraciones vista lejana
1m / 2m / 3m
Dispositivo
Dimensiones
W 320 x L110 x H 320 (mm)
Tamaño pantalla
12.3″
Resolución pantalla
2736 x 1824 px, 267 PPI
Peso
1.8 kg
Interfaz de datos
Ethernet, USB, WiFi 6.0, Bluetooth 5.0
Cargador uso sanitario
15 V, 4 A
Teclado inalámbrico bluetooth
Cargador USB
Micro USB
Calibrador de pantalla
Conector
Cable USB
Ambiente de uso
Temperatura de uso
10 – 35 ºC
Humedad relativa de uso
20 – 80 % (sin condensación)
Presión atmosférica de uso
700 hPa – 1060 hPa
Ambiente de almacenamiento y transporte
Temperatura
0 – 50 ºC
Humidad relativa
20 – 80 % (sin condensación)
Presión atmosférica
700 hPa – 1060 hPa
Condiciones de la exploración visual
Condiciones de luz
Sin luz / Luz mínima indirecta
Distancia exploraciones con eye tracker
65 cm
Distancia exploraciones vista lejana
1m / 2m / 3m
Dispositivo
Dimensiones
W 320 x L110 x H 320 (mm)
Tamaño pantalla
12.3″
Resolución pantalla
2736 x 1824 px, 267 PPI
Peso
1.8 kg
Interfaz de datos
Ethernet, USB, WiFi 6.0, Bluetooth 5.0
Cargador uso sanitario
15 V, 4 A
Teclado inalámbrico bluetooth
Cargador USB
Micro USB
Calibrador de pantalla
Conector
Cable USB
Ambiente de uso
Temperatura de uso
10 – 35 ºC
Humedad relativa de uso
20 – 80 % (sin condensación)
Presión atmosférica de uso
700 hPa – 1060 hPa
Ambiente de almacenamiento y transporte
Temperatura
0 – 50 ºC
Humidad relativa
20 – 80 % (sin condensación)
Presión atmosférica
700 hPa – 1060 hPa
Condiciones de la exploración visual
Condiciones de luz
Sin luz / Luz mínima indirecta
Distancia exploraciones con eye tracker
65 cm
Distancia exploraciones vista lejana
1m / 2m / 3m

FAQs y resolución de problemas

DIVE es una plataforma que consta de un dispositivo y dos módulos de software, DIVE Vision Exam y DIVE AI Vision Screening. Las características de cada uno son las siguientes:

DIVE Vision Exam permite realizar pruebas automatizadas de control oculomotor, agudeza visual, sensibilidad al contraste y percepción del color. Posibilita explorar cada habilidad visual de forma aislada o en batería de tests, de forma monocular o binocular.

DIVE AI Vision Screening realiza un análisis integral y automático de toda la función visual. Incluye una batería de test guiadas por audio que, una vez finaliza, el dispositivo procesa las métricas con un sistema de Inteligencia Artificial y muestra riesgo que existe de presentar un desarrollo visual anormal, estrabismo o defectos en la visión del color.

DIVE incorpora características que favorecen la exploración de la función visual en pacientes poco cooperativas en las pruebas corrientes en oftalmología y optometría:

  • El diseño presenta una interfaz cercana a cualquier paciente, especialmente los niños, un dispositivo que claramente se percibe como inofensivo y no invasivo. El propio dispositivo guía al niño en la evaluación por lo que no es distraído por otras personas o voces.
  • La altura requerida para realizar el examen visual permite que los niños pequeños puedan sentarse sobre el regazo de sus padres de forma que estén más tranquilos durante el proceso.
  • La interfaz y colores es atractiva, suave y no requiere la intromisión de personal sanitario que puede ser clásicamente percibido como amenazante para algunos niños.
  • El dispositivo cuenta con controles activos de la atención y calidad de las mediciones obtenidas en tiempo real, de esta forma el propio dispositivo muestra estímulos con música para volver a captar la atención del paciente en caso de que la haya perdido momentáneamente.
  • La evaluación con el dispositivo puede ser realizada en cualquier habitación tranquila siempre que no tenga luz o esta sea muy tenue. De este modo se consigue aumentar la atención sobre la pantalla al ser el único estímulo presente para el paciente.

DIVE ha sido concebido para expandir las capacidades de los profesionales de la visión. La obtención de unas métricas fiables de la función visual en cuestión de minutos resulta interesante ante cualquier escenario clínico. Además, la administración autónoma de los test no requiere personal cualificado y podría favorecer el aumento de la cartera de pacientes diarios asumidos por la consulta. 

El personal técnico puede realizar el estudio de las habilidades visuales de forma previa a la consulta. De esta forma el oftalmólogo u óptico puede recibir al paciente con información completa sobre su estado visual general que favorecerá la atención del paciente y ayudará a reducir el número de pacientes que no pueden ser correctamente explorados.

Aunque la primera versión de DIVE está más enfocada a pacientes pediátricos, dado que las curvas de normalidad actuales llegan hasta los 15 años de edad, dicha versión puede ser utilizada en cualquier tipo de paciente para obtener medidas objetivas de la función visual. 

Actualmente, se están desarrollando versiones adaptadas con estímulos más adultos para pacientes no pediátricos y se ampliarán las curvas de normalidad a un rango de edad completo.

Cualquier alteración en las principales habilidades visuales (agudeza visual, sensibilidad al contraste, control oculomotor y visión del color) así como la presencia o no de estrabismo (en la versión Screening).

El dispositivo está en las fases finales de obtención del marcado CE. El marcado CE es la declaración del fabricante de Productos Sanitarios de que un producto cumple los requisitos esenciales de todas las Directivas Europeas pertinentes. Las Directivas describen los requisitos de seguridad y funcionamiento para productos sanitarios de la Unión Europea (UE).

El dispositivo genera reportes personalizados para cada una de las habilidades evaluadas donde se muestran los valores obtenidos para cada métrica. También se muestran gráficas con el percentil de cada parámetro respecto a una base normativa por edad.

Es posible obtener un reporte en PDF de cada exploración que puede ser impreso o bien enviado a un e-mail.

“Coloco al paciente frente al dispositivo DIVE pero el Trackbox no muestra una correcta detección ocular.”

  • Asegúrese de que la posición del paciente y la distancia al dispositivo DIVE son correctas: la parte superior de la pantalla debe estar aproximadamente a la altura de los ojos, y los ojos del paciente deben estar a 65 cm de la pantalla. La tecla D del teclado Bluetooth puede pulsarse para mostrar en el Trackbox la distancia entre el paciente y el dispositivo DIVE.
  • Asegúrese de que los ojos reconocidos por el rastreador ocular no son los ojos del padre.
  • El sistema de eye tracking tiene problemas con algunos tipos de gafas. Si lleva gafas y tiene problemas con el posicionamiento correcto de los ojos, procure quitárselas.
  • Si el paciente está utilizando gafas bifocales, indique al paciente que utilice la parte de visión cercana de las gafas para hacer los test de cerca, y la parte de visión lejana de las gafas para hacer los test de visión lejana.

“La detección ocular se ha realizado con éxito, pero al realizar la calibración, me aparece un aviso de mala calidad de calibración.”

Puede optar por:

  • repetir la calibración (si cree que el paciente puede hacer un mejor trabajo), 
  • recalibrar con estímulos más grandes (para los niños o pacientes que no pueden ver los estímulos pequeños),
  • continuar (si cree que el paciente no puede hacerlo mejor).

Si después de repetir la calibración, sigue apareciendo el aviso de mala calidad de calibración, continúe con el test.

El movimiento continuo de la cabeza puede afectar a la calidad del eye tracking y a la fiabilidad de los resultados. Si el paciente no está prestando atención a la exploración, el usuario puede pausar el test en cualquier momento e intentar recuperar la atención del paciente. Se puede pulsar la tecla P del teclado Bluetooth para pausar el test. Si los ojos del paciente no pueden ser seguidos correctamente, el test se detiene automáticamente para permitir al usuario reposicionar al paciente.

Un profesional sanitario debe evaluar si el paciente es capaz de responder a los estímulos visuales en una pantalla mientras mantiene la atención necesaria.

“Mientras se explora al paciente, el TrackBox aparece mostrando que no se detectan los ojos.”

  • Indique al paciente que se mueva ligeramente de lado a lado para ayudar al sistema de eye tracking a reubicar los ojos.
  • Si esto ocurre mientras se cubre un ojo, intente destaparlo brevemente para ayudar al sistema de eye tracking a reubicar los ojos.
  • Si esto ocurre mientras se cubre un ojo, asegúrese de que el paciente está cubriendo correctamente el ojo correcto
  • Este error es más probable que se produzca cuando se realiza la exploración con una mala calidad de calibración. Si este es el caso y no es posible realizar la exploración, reinicie la exploración intentando conseguir una calibración de buena calidad.

Calibración de la pantalla. “¿Cómo se calibra la pantalla?”

  • Antes de iniciar la calibración de la pantalla, esta debe haber estado encendida durante 30 minutos y la sala debe estar a oscuras, en las mismas condiciones en las que se ejecutarán las exploraciones.
  • Inicie la sesión del usuario DIVE_Settings.
  • Conecte el calibrador -SpyderX Pro- al puerto USB de la parte trasera del dispositivo DIVE.
  • Inicie la aplicación Spyder XPro 5.6, cuyo icono se encuentra en el Escritorio.
  • Una vez ejecutada la aplicación, siga los siguientes pasos:
    1. Establezca “Standard LED” en el menú desplegable de Luz de fondo y haga clic en “Siguiente”.
    2. Elija “FullCALL” para realizar una calibración a pantalla completa. La configuración establecida debe ser:
      1. Gamma: 2.20
      2. White dot: 6500K
      3. Brightness: Por defecto, está configurado en “Do not adjust”. Debemos cambiarlo a “Adjust” haciendo clic en “Change settings” para calibrarlo a 120 cd/m2
      4. Una vez realizada la configuración, pulsamos “Next”.
    3. Separe las dos partes del calibrador unidas por una cuerda, coloque el calibrador en la pantalla y haga clic en “Next” para iniciar la calibración 
    4. Cuando haya que ajustar el brillo, la calibración se detendrá.  La siguiente pantalla nos pedirá que ajustemos el brillo manualmente intentando que la barra blanca de la derecha de la pantalla quede encima de la sección verde. Para ajustar el brillo, debemos acceder a Settings → System → Display y realizar los siguientes pasos:
      1. Mueva manualmente el deslizador de brillo. El valor correcto debería estar en torno al 53%.
      2. Vuelva a la aplicación de calibración y pulse “Update”.
      3. Repita los pasos anteriores hasta que la barra blanca esté alineada con la sección verde del deslizador en la aplicación de calibración. A continuación, pulse “Next” en la aplicación de calibración.
    5. Una vez finalizado el proceso, podemos guardar los parámetros de calibración actuales y pulsar “Next”.

“Quiero conectar el dispositivo DIVE a mi red Wi-Fi pero no aparece la opción de red Wi-Fi en la Pantalla de Inicio”

La configuración de la red no se realiza desde la Pantalla de Inicio:

  1. Inicie sesión en el usuario DIVE_Settings
  2. En la barra de herramientas, verá el icono de configuración Wi-Fi. Haga clic en él y elija su red Wi-Fi.

“Quiero imprimir un informe pero no sé cómo conectar el dispositivo DIVE a mi impresora”

  1. Inicie sesión en el usuario DIVE_Settings
  2. En el Buscador, escriba “Printers and scanners” para abrir la Configuración de Dispositivos
  3. Haga clic en “Add a printer or scanner” y seleccione su impresora

Orgullosos de contar con el apoyo de

Premios